How do I get you to transcribe the games that I want into Braille?

Lets go with the assumption whatever game is transcribable. I think I have a wider view of what is possible than a lot of people but there are some red flags that will make me not want to touch the game.

1st. Very visual based, drawing or pictures are a key component to gameplay(not just pretty, you actually have to see them.) Examples here are Pictionary and Dixit but there are many others. Most people don’t suggest these to me because it’s bloody obvious that they won’t work.

2nd. Speed being a key aspect- If two players have to get information in different ways and speed is key there is going to be a problem. I talk about this problem a lot in my previous post ‘designing for a blind audience’ The same goes for dexterity games. I just can’t fix Jenga or Rhino Hero for a blind audience.

3rd. Too many sprawling things- We can add overlays but at some point it will just become way too much. As 64 Oz. expands and if we get ahold of better 3d printing, better boards and better techniques we might be able to expand this but sometimes the game is just too damn fiddily.

4th An insane amount of work- Yes, people love trivia games. I could do a trivia game but I really don’t want to spend my time copying down pages upon pages of text.

5th CCG- I am working on a possible way to help people support these themselves but don’t expect me to be jumping in here. I don’t know what’s in your deck and I’m not transcribing every card that exists.

Gotten past that point? Great! Let me start off by dividing this into 3 sections and address each one individually.

Publishers, Gamers and Blind Gamers.

1st. Blind Gamers-

Blind gamers who talk to me on Twitter or Facebook or E-mail me I want to have the easiest time having their voices heard. If they mention to me they want a game, I try to accommodate if I have access to it. I’ll be much more likely to if they have bought stuff in the store before and I know that I’ll make at least one sale out of it. If a blind gamer cares enough about to mention it, it raises it on my list. If they are willing to send me a copy to work with it will go straight to the top of my list. (Especially if they are a Patreon.)

After I finish transcribing a game, I will be will return it so it can actually be played.

2. Gamers-

People have their favorite games that they love and want to share. I’m told ‘you should do this’ and I usually don’t disagree. But the fact is that there isn’t a huge market for obscure games and really I should target ‘evergreen’ titles first. I love many games but the flavor of the month isn’t going to be reasonable for me to keep up with and the sales so far don’t even make it close to worth it. If you have a blind friend or know blind people though and are actually interested in getting a kit yourself I’ll put your priority up there with blind gamers. You’re spreading the good word!

3. Publishers(and Kickstarters)-

If you are a publisher I’d love to support your games. I’ll gladly post on my Twitter feed that you want to be supportive to the blind community but I’ll need a couple of things first.

A. Access to your game, at least eventually.

I’ve done versions of games using just PnP files but I always feel nervous about things like card sizes for the sleeves and would rather not take the risk. Plus me having a copy means that I can transcribe it and bring it when I am going to blind conventions and that I will demo it for you. I’ve been lucky enough a lot of publishers have provided me with games however even without that luxury I’m enthusiastically transcribing games by all publishers of great games.

So basically you’ll have to send me a copy if you want to make certain but if you don’t and I love your game I’ll do it when I’m able.

B. A clear plan for distribution after your Kickstarter, specifically a reliable place online to buy the game.

If I’m going to commit to doing a game we need to have a way for people to get the game after the Kickstarter is done. It doesn’t do me any good or you if people don’t buy the game(and the kit.)

C. Time to do it.

Time is a finite thing and I don’t have a huge amount of it hanging around.

I’m going to be honest here. I don’t always transcribe all of the games that I have in my store. I’m just ready to transcribe them when a sale happens.

It is a print on demand service and I don’t think a 2 week wait time is unreasonable. We’re a lot faster than that though. This is especially true of Kickstarter babies. Many of them may never generate a sale to the blind community.

The long and short of it is this:

I want to get as many good games in the hands of blind players as quickly as possible. I’m working hard constantly to increase the selection in our store. With limited time and limited resources I’m adding new games as they are purchased or requested. If anyone has a better idea or better advice on how to add games to our catalog I’d love to hear from you.

Richard@64ouncegames.comads-03

Receive Updates

No spam guarantee.